Es A Coruña! respeta un poco antes de pedir respeto... España no es solo tu culo, aquí vivimos más personas que tus santos cojones.
#9 Entonces Catalunya, A Coruña y Balears están fuera de España para usar un exotopónimo.
(Y Londres puede que sea más antiguo que London para referirse a Londinum).
Oye, que si os referís a A Coruña como Coruña pues mira pero ponerle el artículo delante es recochineo.
#29 Tranqui, mierdas más pesadas me han caído encima.
#37 En castellano a mí no me sale poner los artículos. Pero soy coherente y no le llamo O Porto a Porto si no hablo en gallego.
Edit: Espera que alguno de aquí le llamará El Porto de siempre. XD
#1 to flama tio. Y además pasando tan despacito.
#9 Siguen siendo lenguas cooficiales en españa, el inglés no, y la cultura de saberse el nombre en ambos idiomas no ocupa lugar. No entiendo como a alguien le puede molestar tal memez. Es más, considero una suerte tener esas peculiaridades y poder usar indistintamente uno de los dos.
#42 No, ese no es su rollo. ¿Acaso dicen Riangel, Sangenaro, El Roblecito, Nido del Águila o Puerto del Sonido?
No, dicen Rianjo, Sanjenjo, El Carbajito, Niño de la Guía y Puerto del Son(aquí podrían haberle cagado más y se contuvieron). XD
Por ello si lo castellanizaran estoy convencido que sería El Porto.
#43
Xenxo es Ginés, por tanto en vez de Sanxenxo debería ser Sanginés y no la puñalada en la tripa de Sanjenjo.
#44 Ginés, Genaro y Gen creo que son el mismo santo. Pero vamos, que no cambien al patrón local estaría guay. XD
cada vez que leo o veo en la noticias sanjejo, el grove y villagarcia de arosa me da un cosquilleo por la espalda y una gota fria que me pone enfermo xDDDDD.
#46 Yo nunca he escuchado a un inglés (así se les llama a los de Vilagarcía) llamarle Vilagarcía igual los de otras parroquias del concello. XD
Y eso es todo el buen castellano que son capaces de hablar lo que es bastante triste...
#48 lo digo en noticias nacionales, sobretodo en verano cuando vienen a veranear....anda que no estoy cansado de verlo xDDD.
Y mira que soy 0 nacionalista, pero poner esos nombres me cabrean xDDD
#49 Tienen esa costumbre curiosa de no depilarse los paletos (Por el humor sabes dónde está el fuegor).
#46 No, por eso. La gente de Vilagarcía no habla gallego y le dice Villagarcía y de fuera le decimos Villa o La Villa.
Estaría bien que al menos pudiesen hablar castellano el castrapo me confunde. XD
#41 Que politizan hasta la forma de limpiarse el culo, eso es lo que les pasa.
Para mas inri no son conscientes de ello y lo que estan politizadas son la lengua, las leyes, el resto de gente, y hasta el modo en que crecen los arboles si hace falta, pero ellos no, ellos son los normales, los moderados...