Aqui os dejo el video de esta mujer. Creo que es de las mejores frases que habia escuchado en mucho tiempo jajajaja
#2 Jajaja como te dé una miaja(Cantidad minscula de algun elemento) d'apechusques(Esto no sé lo que significa) La enroscas o la roscas jajajaja si hay alguien de cuenca porfavor nos traduzca de Conquense - Español!
yo estube currando en ese pueblo una temporada, y son super bastos hablando, bastante garrulacos, pero buena gente, la frasecita tiene tela xdd
este castellano castizo y profundo me encanta XDDD
quiere decir algo asi como : buen señor mio , como a usted le entre algún tipo de malestar a partir de las 21:00 ,no le valdran ningun tipo de rezo a ningun santo, tendrás una alta probabilidad de que fallezcas
No te vale el "Santolio". Como te dé una "miaja" de "apechusque" las "roscas".
Traducción:
No hay salvación, como te pase algo, por poco que sea. Te mueres.
Apechusque = Pueden ser varias cosas. Forma de llamar a un Objeto de en su forma genérica. O también puede llamarse a un "achuchón", "califacio"... Vamos, una forma de referirte a un "Ataque" de lo que sea.
Adoro nuestro Castellano,es ese Castellano que por mucho que un extranjero intente comprender no podrá.
Palabrejas: Badanas,adan,chascaceras,abanto,moino,golismero,abarrunto,cipotero,majano,ecceomo,basilisco,fanegas, etc...
Soy de Guadalajara .
En badoo te encuentras cosas similares, por ej:
Sobre mí
Hola soy sospecha para hablar de mi jejejeje.. pero bueno lo que quieras conocerme estarei encantada en charlar y decir cosas sobre mi cotidiano.. besos
El vídeo me va a trozos, me ha recordado a la primera vez que pisé Shattrath en el WoW allá por el 2007 con la cafetera que tenía por pc. Soy al único que le va a trozos? xD.
#22 Ese español se conoce donde se debe de conocer, mira al Jose Mota que bien se le da. Yo cuando oí la televisión me desojoné vivo, porque una cosa es haber escuchado a la gente en vivo hablar así, pero no me la esperaba por la tele tan... tan... ella misma jajaj
#18 Si, gañan: xq n m cnts q t sty llmndo! <--- Me quedo con la señora "apechuscá" antes que con el garrulismo ilustrado actual
El pueblo al que he ido desde pequeñito está a 8km de honrubia y es para oírlos hablar, un descojone continuo, aunque te hablen normal parece un gag de muchachada.
#29 Yo también vivo en una ciudad, pequeña, pero una ciudad.
Lo que tiene que ver son las palabras según la zona en la que vivas, en la Mancha tenemos bastantes que es normal que gente que no sea de aquí, no las entienda.
PD: Voy a montar una academia para enseñar Manchego jajaj