NO! No es otro thread donde los españoles nos autometemos mierda a nosotros mismos dejándonos en evidencia ante el pésimo nivel de inglés que se mueve por las aulas de la enseñanza estatal.
Pero antes de hablar de que va el asunto os contaré con "pelitos y señalitas" la razón por la que me veo no obligado pero si interesando en abrir este thread.
11:00 AM, primera clase de Microeconomía I, la profesora es una alemana (no está de buen ver). La cuestión es que se ha pasado la hora y media que dura la clase con un pésimo nivel de castellano. Chapurreando como si de un español de tierras anglosajonas se tratase.
La cuestión del asunto es que si yo voy a otro país a trabajar, y más de catedrático, me piden certificados que avalen mi nivel de inglés (o el idioma que se hable), y que por supuesto, hable el idioma no con un nivel B2, sino con algo equivalente a C1 o C2, y la verdad es que en este caso no lo he visto.
Todo el mundo (extranjeros incluídos) rajan de que el nivel de inglés en España es de risa, y tienen toda la razón del mundo, sin embargo creo que puedo decir lo mismo sobre todos los profesores extranjeros que trabajan en mi universidad, y es que hasta ahora de los 10 con los que habré hablado solamente 2 parecían dominarlo con creces.
No sé, pienso que en este aspecto sufrimos cierta discriminación lingüística, y que pese a que el inglés es la lengua predilecta internacional, si alguien viene a este país debería saber hablar castellano con el mismo nivel que si un profesional emigra al extranjero.