.
Y a mi que me importa. También hay un loco que ha actualizado el Quijote al castellano "moderno". Lee el que quieras, la versión original siempre va a existir, pero no me cuentes tus mierdas de altright.
Vaya aberración de cambios. Madre mía.
¿Es imposible contextualizar la época de los libros y el lenguaje utilizado?
Putos anglos y sus posturas sjw*
*(que luego utilizan otros para vender su mierda del bando opuesto, pero no quita que sea igualmente criticable)
#2
Cuando se crea una versión nueva de algo se hace con la finalidad de destruir la obra original.
Hoy se puede seguir comprando en la librería las versiones originales, en 5 años será dificil, en 10 casi imposible y en 15 la obra original será sustituida por la censurada y deformada.
¿Los cambios van a estar, exclusivamente, en la nueva edición de la editorial Penguin?
No veo otras editoriales mencionadas.
Una vuelta más de rosca, nisiquiera la más grave.
Espero ansioso a que los progres que vengan a hacer el ridículo diciendo que siempre hay diferencias en nuevas ediciones, traducciones, etc.
El término feo lo veo bien que quieran cambiarlo. Es una palabra que la puedes substituir perfectamente por otra en la mayoria de las ocasiones por no decir todas.
En vez de ser una palabra que se use para exagerar una característica en alguna situación concreta la gente la usa a la ligera.
De todas formas no debería de desaparecer.
Lo de gordo no tiene ningún sentido.
La diferencia que hago es que la cara de cada uno es una firma, un rasgo que te define. Algo que no puedes cambiar sin intervención quirúrjica, a no ser que pases de 300kg a 70kg mediante ejercicio y dieta. La cara es algo que te define, tu identidad y por ello mucha gente se lo toma de forma personal.
Caracterizar a alguien en una obra literaria usando los términos como los que ha puesto #1 no veo el problema y es una exageración.
Como si al David de Miguel Ángel le pones michelines por no ser un cuerpo real o en las meninas de Velázquez pintas a la infanta con rasgos multiraciales.
El único con derecho a alterar una obra, es su autor. Y en el caso de obras cumbre, debería ser un pecado.
No me queda claro cómo está el tema de los derechos y si esta edición sustituye a la original o solo es una adaptación especial. Si es lo primero es una puta mierda y el enésimo abuso por parte de los dueños de los derechos de una obra. Urge reformar el copyright para que las obras tarde MUCHO menos en pasar al dominio público, que cada vez se están viendo a más grandes empresas simplemente borrar obras (Véase HBO con sus seres de animación) y no debería ser posible.
Si es lo segundo ni debería ser noticia, y solo ha salido por la polémica fabricada.
Mmmm como me gusta el olor a rancio por la mañana.
Luego a las 12:00 se viene el post xenófobo y luego el anti perro sanxe.
#MVPorlasmañanas
#8 Así es. O bien les preocupa que les puedan poner problemas para venderlos tal cual o quieren hacer un poco de publicidad fácil.
Por cierto, el Estate de Roal Dahl lo compró Netflix hace un par de años. Yo me esperaría que pronto se anunciaran adaptaciones por su parte, si no lo han hecho ya.
#6 Lo peor es que te lo crees.
Don Quijote de la Mancha puedes seguir comprando el libro original y cualquier otra adaptación/resumen.
Se les ha ido completamente la pinza. Hasta Rodrigo Cortés ha saltado:
En esto está la clave, que se va a publicar como si lo hubiera escrito originalmente el autor así.
Si no lo he entendido mal, a partir de ahora, todas las nuevas ediciones que se publiquen oficialmente serán con esas revisiones. Es decir, si quieres el material original sin alterar tienes que tener una edición anterior a esta subnormalidad.
¿En serio vamos a tener que esconder los libros como si esto fuera farenheit451? Es una puta locura.
#21 Claro que es legal, vaya tontería
La revisión de textos se ha hecho con la asesoría del gabinete especializado Inclusive Minds y tiene el beneplácito de la Roald Dahl Story Company. En declaraciones a la revista Variety, uno de sus portavoces ha explicado: "Queremos asegurarnos de que los niños sigan disfrutando de las maravillosas historias y personajes creador por Roald Dahl. Al publicar nuevas tiradas de escritos publicados hace años, es habitual revisar el lenguaje empleado, así como otros detalles, como la portada y el diseño de las páginas del libro. Nuestro principio rector ha sido siempre mantener los personajes, la trama y la irreverencia y el espíritu afilado del texto original", han declarado.
#20 En el tema del Quijote el copyright está más que caducado, por lo tanto el original es de acceso libre.
En este caso, legalmente podrían restringir el acceso a las versiones antiguas o al menos dejar de publicarlas.
La segunda mano y el pirateo estarían disponibles, eso sí.
Pero vaya, sigue siendo una aberración.
#7
Me lo creo porque es literalmente lo que están haciendo, es un Miniver funcionando a todo trapo.
Pero en fin, siempre nos quedará Lovecraft.