Menuda mierda de hilo btw
Una cosa es meter palabras en íngles porque potato (o usar spanglish) y otra es usar acrónimos en ingles. Máxime cuando estamos hablando de internet donde muchísima gente acaba usando si o si el ingles para algo. Es "normal" que se le cuele.
PC, en inglés y en internet esos acrónimos se usan continuamente. Si en castellano no existen esos acrónimos... no debería haber muchos problemas en usarlos. PSH, todo el puto mundo ha dicho SMS y no veo a la gente llorando por las esquinas. Un poco mas de cultura del internes xD
#85 Básicamente porque la mayoría no lo pone por acortar, sino por dárselas de entendido en internet. Y si ahora se pone de moda escribir al principio de cada frase "goruhjtj", pues verás ahí a una horda de gente sin personalidad ponerlo como borregos xD
Gr8 b8, m8. I rel8, str8 appreci8, and congratul8. I r8 this b8 an 8/8. Plz no h8, I'm str8 ir8. Cr8 more, can't w8. We should convers8, I won't ber8, my number is 8888888, ask for N8. No calls l8 or out of st8. If on a d8, ask K8 to loc8. Even with a full pl8, I always have time to communic8 so don't hesit8. dont forget to medit8 and particip8 and masturb8 to allevi8 your ability to tabul8 the f8. We should meet up m8 and convers8 on how we can cre8 more gr8 b8, I'm sure everyone would appreci8, no h8. I don't mean to defl8 your hopes, but its hard to dict8 where the b8 will rel8 and we may end up with out being appreci8d, I'm sure you can rel8. We can cre8 b8 like alexander the gr8, stretch posts longer than the Nile's str8s. We'll be the captains of b8, 4chan our first m8s the growth r8 will spread to reddit and like real est8 and be a flow r8 of gr8 b8, like a blind d8 we'll coll8, meet me upst8 where we can convers8, or ice sk8 or lose w8 infl8 our hot air baloons and fly, tail g8. We could land in Kuw8, eat a soup pl8 followed by a dessert pl8 the payment r8 won't be too ir8 and hopefully our currency won't defl8. We'll head to the Israeli-St8, taker over like Herod the gr8 and b8 the jewish masses, 8 million, m8. We could interrel8 communism, thought it's past it's maturity d8, a department of st8, volunteer st8. reduce the infant mortality r8, all in the name of making gr8 b8 m8.
Estoy de acuerdo contigo, pero para mi es peor el retraso de los que usan muchas palabras en inglés en el mundo real, cosa que predomina mucho más en las Américas.
#1Defundado:los cuales no han salido en su puta vida de España y se dedican a poner las coletillas tbh imho y su putísima madre
o no han salido en su puta vida de españa o han estado un mes en london in da ghetto full-o'spaniards
los peores son los que van de guays diciendo " ayyyyyyyyyyy leeeeeeeeeemaaaaaaaaaaaaao" que parecen retrasados
La raza maestra somos los que utilizamos los acronicos como EMO en vez IMO, y expresiones traducidas tal cual como "mis costados" (my sides). Todo muy hispachanero.
Luego ya está el siguiente nivel, que son los que se olvidan del castellano y empiezan a traducir literalmente los términos del inglés. He llegado a encontrarme cosas como «acurado» en lugar de «preciso».
#113 simplemente compara el humor de tu abuela que se partía con los morancos y chiquito de la calzada con los memes, ya solo el concepto debería hacer que estuvieses de acuerdo conmigo, pero es que la cantidad de ideas que puede expresar un meme de forma instantánea y global a nivel político o social con sólo una imagen, es algo que no existía... y es algo con lo que conectas muchísimo más en mi opinión cuando te identificas con algo y además te ríes con la forma en que está expresado que simplemente leyendo una noticia.
Y si crees que soy la única que lo piensa, sólo recuerda cuando intentaron prohibir la rana pepe y la tacharon de nazi.