Breaking Bad - 4ª Temporada

TrOkO

Aún me lo ví ayer de noche y estoy de acuerdo con #1607

spoiler
1
Sunete

#1607

2
darkavm

Camisetas molonas.

http://shirtoid.com/47314/jessie-and-mr-white/

1
CARCELERO

Creo que no se ha puesto

b3RNi_
spoiler
x1gorzz

#1589

spoiler
Hoskk-o

Teneis idea de cuando la sacaran en español??? FUCK ENGLIISH

3 respuestas
b3RNi_

#1627 sinceramente prefiero verlo en VOSE, como han dicho por aqui la voz de Walter en español es una mierda xD

1
SKuLLi

#1627 Joe y el habla del ghetto de los amigos de Jesse, y las conversaciones en español cutre.... miratela en VO, por dios!

1
Hoskk-o

Que sentido tiene verla en ingles sin no entiendo nada, -.-'

darkavm

Para eso están los subtítulos.

21
Armandyek

Y intentando seguir el tema, sabeis cuando sale en español? A mi no me importa pero mi padre tambien esta enganchado a la serie y el si que no quiere subs XDD

2 respuestas
K0N1G

#1627 #1632 10 de octubre

j4n0

#1632 yo queria que la empezara a ver mi padre, pero el no quiere verla con subs que no esta acostumbrado y no se la pasé, si no la va a ver en ingles mejor que no la vea..

2 respuestas
Armandyek

#1634 Me parece una soberana tonteria, es como si tu eres un freak del wow y tu padre dice que le enseñes algun juego wapo, y le intentas endiñar el wow a sabiendas de que no quiere, solo porque tu seas un viciado...

Yo no entiendo ese comportamiento "gafapasta" que no va por ti, si no esa gente que dice, yo es que si la serie no esta en idioma original no la veo... O lee algo sobre alguna serie en español, y tiene la necesidad de menos preciar la opinion contraria.... en fin....

Yo veo todas las series con sub porque soy un caga prisas, pero cuando sale en español aprovecho para verla una segunda vez, y disfruto lo mismo, que me digas series como friends y esas que mas que dobladas esta traducidas por encima... pero breaking bad en mi opinion esta muy bien doblada...

2 respuestas
fumAx

#1634 Yo la veo en inglés pero cuando salga en español la veo con mi padre que se lo pasa pipa!

Tenazas

#1635 no es comportamiento gafapasta, por mucho que te joda no se puede comparar el sentimiento que le pone el actor original a lo enlatado que suena el mismo personaje una vez doblado.

5
Muneil

Los guionistas, aunque saben que tendría que hacer cada personaje para resolver sus problemas lo mejor posible, hacen que sean super emocionales, que no se guien por su racionalidad. Y se nota.

Y me encanta.

3
1 comentario moderado
j4n0

#1635 Hay series y series. 24horas o Lost se pueden ver perfectamente en español, breaking bad no.

Mi humilde opinion.

1
BigmAK

24horas? Creo que todos los fans de 24 ahora mismo nos estamos revolviendo....

2 1 respuesta
3 comentarios moderados
Marvs

previously on amsŽs breaking bad

3
DeViLKoA

Brutaaaal !!!

j4n0

#1641 vale que si, que escuchar el damn it de Jack Bauer es muy importante. Yo la empece viendo en castellano y está muy bien doblada.

1 respuesta
GaLiaNBeaST

Querer ver BB en castellano es para hacérselo mirar... la voz de Walter es PENOSA con mayúsculas al lado de la original.

2
blackoN

No entiendo que mas os da si alguien la ve en VO o doblada, que cada uno haga lo que le salga de las pelotas, que mania siempre con criticar, pareceis marujas.

4
BigmAK

#1647 No no, si yo del doblaje de la serie no me quejo... yo tengo las 6 primeras temporadas en DUAL y la 7º y 8º en VO y reconozco que el doblaje está de PM... lo que casi me hace echarme las manos a la cabeza es lo de "24horas" porque si eres fan de la serie sabes que no se llama así (salvo que en sudamerica la hayan llamado así..) sino "24" a secas y punto.

Y por mi volvemos a Breaking Bad que es de lo que se trata este thread... que hay muchas ganas del 4x10 ya que vista la promo y soltado el OMG! estoy que no me aguanto...

1 respuesta