#30 No se si esas explicaciones las sacas de un foro / comic original o si son elucubraciones tuyas. Si es el segundo caso, pues loable intento de dar coherencia, pero a mi no me convence.
.
Quiero remarcar que cuando dicen en castellano "motores de bogui" me atraviesa el alma, hablan de los motores de los bogies, y se lee así, con el sonido de J.
Como curiosidad para los que no lo sepan los bogies son los carretones que unen varios ejes de una locomotora/coche/vagón.
Otra cosa de la traducción es que hablan de los "ingenieros de la máquina". Esta es más leve porque realmente sí serán ingenieros especializados en el tren, no solo maquinistas. Pero no deja de ser sospechoso porque maquinista en inglés es "engineer". Ingeniero, vamos. Pero lo de los bogies está claro que los traductores se pensaron que era una palabra inglesa y la pronuncian horrible.
#37 A ver, que yo cuando me pongo tiquis-miquis es que no lo puedo evitar y empiezo a ver incoherencias en todas partes. Algunas las puedo pasar por alto porque si no no habria historia, pero otras me molestan más porque se podria haber planteado mejor o porque la exageración roza al absurdo.
De verdad no entiendo los que veis una serie de FICCIÓN preguntándoos como puede ser esto y aquello, eso no me cuadra, eso es mentira, eso es imposible, etc etc etc
Que hacéis cuando veis algo como star wars, os da un infarto directamente? xD
#40 Pues depende del tono de la serie.
Yo las pelis de James Bond de los 80-90, cuando más exagerado y flipado mejor, que para eso es James Bond, pero si se quiere tomar en serio pues un poco de coherencia. Como digo en el comentario anterior, hay cosas que hay que obviarlas porque si no no habria trama, pero esta mal cuando en giros que se pueden contar como más verosimilitud a penas los guionistas se esfuercen un poco en mantener coherencia, como pongo en el caso de
#45 Según vi en la app de Netflix decía que los dos últimos el día 30.. no entiendo por qué ya que no hay fiesta ni nada hoy no? Eso alomejor es que van a poner los dos capítulos como el final y que expliquen todo lo que sucederá en el tren en adelante..
Con el estreno próximo del final entro a Twitter a leer comentarios sobre la serie y terrible error he cometido, ahora tengo cáncer terminal y no es por spoilers.
Que por cierto el martes dos horas de rompenieves pinta muy tocha la cosa.
Pues para mí esto ya se ha acabado. Ha ido de mal en peor hasta este par de capítulos finales desastrosos y además...
#56 yo no estoy seguro de eso.. Siempre con las pelis/series es lo mismo, no ves el cuerpo, no muere xd
#52 De hecho a mi esa escena me ha parecido un guiño total a la fan theory sobre la película de que WIlford es el niño de Charlie y la fábrica de chocolate y que la tecnología tan avanzada es heredada de Willie Wonka, y de hecho toma la W de él al cambiar de nombre.