こんにちは、みなさん!
Ya que MV es un lugar muy grande, y se que por aquí proliferan muchos apasionados por lo asiático, en concreto por lo Japonés, he decidido, previa aprobación de los moderadores, crear un thread único con el fin de concentrar un poquito toda la información que existe en internet sobre el idioma y, si la gente se anima, podría ser un lugar de reunión para que todos los que estamos estudiando podamos practicar y resolver nuestras dudas.
Antes de nada, pedir disculpas, ya que es el primer tema que hago con bastante contenido y seguramente líe alguna intentando insertar imágenes, barras...Visto esto, comencemos!
Escritura
En japonés no existe alfabeto propiamente dicho, sino que utilizan signos que representan sílabas. Con esto tenemos que existen dos silabarios, con "símbolos" que representan una unidad de sonido japonés (mora) y en un principio carecen de significado, nacieron con el fin de proporcionar una lectura para los Kanji:
- Hiragana: Utilizado para expresar partículas, partes conjugadas de los verbos, adjetivos... Y en general, el utilizado por los estudiantes cuando desconocemos los Kanjis.
- Katakana: El que más dolores de cabeza trae a los estudiantes. En mi opinión debido a que primero se estudia Hiragana, y cuando llegas a este punto ya te encuentras saturado. Además, este silabario solo se utiliza para expresar nombres de lugares, personas, palabras extranjeras y en ocasiones para enfatizar (similar a la cursiva), con lo cual en un principio su utilidad es muy básica, y tiende a no usarse y olvidarse.
Además, existe el Rômaji (no confundir con Rômanji), que sería la escritura de japonés mediante el alfabeto latino. Con este "alfabeto" es con el que conocemos numerosas palabras del idioma:
忍者 [にんじゃ]: Ninja
神風 [かみかぜ]: Kamikaze
津波 [つなみ]: Tsunami
Y así, sin quererlo, nos damos cuenta de que conocemos más vocabulario del que creíamos
Respecto al modo de escritura, existen dos tipos:
-Modo Occidental: El de toda la vida (para los occidentales al menos), en horizontal y de izquierda a derecha. Como por ejemplo:
私は日本語を勉強します = Yo estudio Japonés.
-Modo Tradicional: Para mi gusto, la forma más bonita y vistosa, de arriba a abajo y de derecha a izquierda. Suele utilizarse en cartas, periódicos, y sobre todo, en la práctica de Caligrafía Japonesa [書道, Shodô]. Algunos ejemplos:
En cuanto a los signos de puntuación, varían un poco respecto a los "nuestros":
- Punto: 。
- Coma: (sentido contrario a la occidental,) 、
- Comillas: 『ejemplo』
- Creo que no me dejo ninguno importante
Hiragana, Katakana, modos de escritura? Colacado, me va a estallar la cabeza! De ser así mejor que te tomes un respiro, toca hablar de Kanji
Kanji
En realidad, esto iría dentro del apartado de Escritura, pero he decidido apartarlo.
Sin duda, el mayor obstáculo para todos los estudiantes de japonés, los Kanjis provienen de China, son caracteres utilizados por los japoneses para expresar ideas y conceptos. El mayor problema es, que debido a su procedencia, deberemos aprender sus dos tipos de lectura:
音読み [おんよみ]: Onyomi lectura de origen chino.
訓読み [くんよみ]: Kunyomi lectura propiamente japonesa de los ideogramas chinos.
Pero, ¿Cuántas lecturas tiene cada kanji?, bien esto realmente es un problema, podemos encontrarnos desde 2 o 3, hasta incluso 10.?
¿Qué lectura deberemos utilizar?Otro problema a la vista, hemos estudiado a conciencia y conocemos todas las lecturas de un Kanji, ¿Cual aplicamos en cada caso? En realidad depende del contexto y de un par de normas que estarán llenas de excepciones:
·Las inflexiones de los adjetivos o verbos (Okurigana), se leen con Kunyomi, como por ejemplo:
-
食べる[Taberu - comer]
-
食べたい[Tabetai - querer comer]
-
食べました[Tabemashita - comí]
-
...
(como vemos aquí se utiliza la lectura "ta")
·Para combinaciones de Kanji en una misma palabra se suele utilizar lectura Onyomi, como por ejemplo:
食塩 (Shokuen - sal de mesa)
Así podemos observar, que para el mismo kanji 食 (comida), dependiendo de la situación, tendrá un tipo de lectura u otra.
-->Otro ejemplo para entender esto:
その・新しい・新聞・は・面白い・です = Sono atarashii shinbun wa omoshiroi desu.
(Ese periódico nuevo es interesante)
-
Sono (ese)
-
atarashii (nuevo)
-
shinbun (periódico)
-
wa (partícula de sujeto)
-
omoshiroi (interesante)
-
desu (verbo ser)
Obviando lo extraño de la construcción gramatical, vemos que el kanji 新 posee dos tipos de lectura ["atara", y "shin"].
En ocasiones, para facilitar la lectura se utiliza Furigana, que consiste en escribir el tipo de lectura que corresponde a la palabra:
Bien, esto sería relativamente sencillo de no ser por las citadas numerosas lecturas y excepciones y además, os estaréis preguntando:
¿Cuántos Kanjis existen?, espero que estéis sentados, técnicamente existen alrededor de 50.000. Por fortuna existe una lista de los kanji de uso común con los que deberíamos ser capaces de sobrevivir, se conocen como Jôyô Kanji, que hasta hace poco constaba de 1945, aunque en Enero del 2009 esta lista se actualizó y eliminaron y añadieron nuevos kanji, no os hagáis ilusiones, ya que quitaron 5 y añadieron 196, quedando un total de 2136. Por si os pica la curiosidad, aquí tenéis un vídeo que recoge los antiguos 1945 en apenas 10 minutos:
Exámenes Oficiales
Desconozco si hay más exámenes, pero hasta ahora el único que conozco es el Nihongo Nôryoku Shiken (日本語能力試験 Examen de Aptitud del Idioma Japonés), también conocido como Nôken o JLPT (Japanese Language Proficiency Test). En un principio constaba de 4 niveles, siendo el 4º el más sencillo y el nivel 1 el más complicado, organizándose entonces:
4級<3級<2級<1級 (級 = きゅう = Kyuu = Grado/Nivel).
Las especificaciones consistían en:
-
Nivel elemental (4級, yonkyuu, nivel 4): vocabulario de 800 palabras, 100 kanji y gramática básica. El examen dura 1 hora y 40 minutos.
-
Nivel básico (3級, sankyuu, nivel 3): 1.500 palabras, 300 kanji y gramática básica/ intermedia. El examen dura 2 horas y 20 minutos.
-
Nivel intermedio (2級, nikyuu, nivel 2): 6.000 palabras, 1.000 kanji y gramática avanzada. El examen dura 2 horas y 25 minutos.
-
Nivel avanzado (1級, ikkyuu, nivel 1): 10.000 palabras, 2.000 kanji y la práctica totalidad de la gramática. El examen dura 3 horas.
Pero debido a que el salto entre el nivel 2 y el 3 resultaba demasiado complicado, este año se ha introducido un nuevo nivel entre ambos, con lo cual actualmente existen 5 niveles, los cuales han recibido otro tipo de nombre para evitar confusiones:
N5<N4<N3<N2<N1 [Siendo esta N perteneciente a Nuevo y a Nihongo (Japonés)]
La metodología consiste en elegir respuestas, es decir, es tipo test, y los errores no descuentan. Además no se requiere escribir ni hablar en japonés.
Aquí hay un buen resumen de como se estructuran los nuevos niveles:
Resumen examen Oficial
Antes era necesario obtener un tanto por ciento para aprobar (en torno al 65%), tanto del total como de cada apartado, ahora si entiendo bien, me parece que también.
¿Cuándo y dónde se celebra?
En algunos países existen 2 convocatorias anuales, el primer domingo de Julio, y primer domingo de Diciembre. En España solo tengo constancia de la de Diciembre, que se celebra en Madrid y Barcelona.
¿Cómo apuntarse?
Básicamente hay que ir a la embajada de Japón en España, o al Centro de Estudios de Asia Oriental (Universidad Autónoma de Madrid) a solicitar el formulario (en este último lugar creo que se puede solicitar por correo para los no residentes en Madrid), rellenar, pagar las tasas (50€) y enviar de vuelta.
Aquí os dejo la convocatoria 2009
Y aquí dejo un par de PDF?s con información y las instrucciones para rellenar dicho formulario:
Información General (Embajada de Japón)
Instrucciones Complementarias (Embajada de Japón)
Libros Recomendados
-
Silabarios: "Kana para recordar Hiragana" y "Kana para recordar Katakana", realmente son muy buenos, con ganas, en 1 semana podréis estar escribiendo con relativa fluidez. Utiliza reglas mnemotécnicas para relacionar las sílabas con "dibujos" o "situaciones"
-
Gramática: "Minna no Nihongo I y II", "Nociones básicas Sobre El Idioma Japonés - Guia Para Hispanohablantes" de Juan Manuel Cardona Granda. [Aviso a moderadores: Este libro es gratuito y su distribución está permitida]
-
Kanji: "Shin Nihongo no kiso I y II" para estudiar las lecturas, vocabulario... "Kanji para recordar I y II", similar al de recordar silabarios, muy útil por si se os complican los trazos, aunque no toca el tema de las lecturas. Los dos en Español.
Aplicaciones iPhone/ iPod touch
Facilitadas por George Bush [#56]
-
Kotoba! = Gratuita, traductor, kanjis, trazos, vocabulario... es un mundo esta aplicacion
-
iKana = Para aprender hiragana y katakana, orden de trazos, test de velocidad...
-
iKanji = Todos los niveles del NOKEN con sus correspondientes kanjis, fichas de cada uno, lecturas, trazos... una gozada.
-
Kana Strokes = Para aprender hiragana y katakana, es muy util porque aprendes como escribirlos en el orden de trazos correcto
Japonés en el Ordenador
Instalar el Idioma
-
Mac:
1.- Preferencias del sistema
2.- Seleccionar la opción: Internacional
3.- Seleccionar la pestaña: menú-teclado
4.- Marcar la casilla Kotoeri (puedes elegir Hiragana, Katakana, Romanji?)
5.- Y si quieres que aparezca en la barra de menús marca también: mostrar el menú de idioma en la barra de menús.
El funcionamiento en ambos creo que es el mismo, simplemente se escribirían las palabras fonéticamente, es decir tal como sonarían, con la tecla espacio elegiríamos entre los kanji y con el tabulador daríamos por bueno algo escrito.
Briconsejos:
-
¡Recordad que en japonés no existe espacio entre las palabras!
-
Puede que encontréis problemas con algunas palabras, como por ejemplo, al intentar escribir la palabra fiesta パーティー[Leído "paatii"], ya que si escribis "ti", os lo cambiará por "チ" (en el caso de Katakana), para que lo detecte correctamente, deberéis escribir "Thi"
-
En Mac al menos, si tenéis seleccionada la fuente Hiragana y necesitáis escribir una palabra en Katakana, podéis hacerlo mediante la tecla espacio, o bien escribir la palabra manteniendo pulsado shift.
Aplicaciones
-
Rosetta Stone, utiliza tanto la repetición y la asociación de palabras con imágenes que acabas ganando mucho vocabulario sin darte cuenta, muy recomendado para hacer "algo" los días que estás más perro y no te apetece coger un libro.
Webs Útiles / Interesantes
Bueno, espero que esto no sea considerado como spam de ser así lo borraré.
-
Diccionario español japonés cedido por #6
-
Japoneando, breves vídeos donde un español residente en Japón nos enseña japonés sencillo y útil, para mi gusto de las mejores, una pena que tarde tanto entre actualizaciones.
-
Escucha japonés, similar a la anterior pero obviando las explicaciones gramaticales y con situaciones ?menos cotidianas?.
-
Guía de Gramática, muy útil, aunque en inglés.
-
Guía de Gramática (con ejercicios resueltos) La misma que la anterior pero en español, gracias a #30
-
Kanjis Para relacionarlos con su significado, sin lecturas. #30
-
Curso de japonés distinto al anterior #6
-
En #44 tenéis más páginas interesantes
Consejos Personales
-
Obviad el Rômaji, al principio os costará pero con el tiempo lo agradeceréis.
-
No empecéis a estudiar Kanji hasta tener bien afianzado los silabarios, eso sí, cuando podáis, no tengáis miedo en empezar y en utilizarlos siempre que sea necesario.
-
Puede parecer una tontería, pero el orden de los trazos de los Kanji es muy importante, no os importe utilizar tiempo en aprenderlo.
-
Lo típico, no desesperéis y ánimo
Nota: No soy un experto en Japonés, espero haber cometido pocos o ningún error, no obstante si encontráis alguno, comunicármelo y editaré, pero sin tirarse al cuello ni nada..
¡Espero que os haya gustado esta pequeña introducción sobre el idioma!