Shin Megami Tensei #HG


Lo último:
anteriores
10/02/2016 Shin Megami Tensei IV FINAL (3DS)
15/09/2016 Persona 5 (PS3/PS4)
20/09/2016 Shin Megami Tensei IV Apocalypse (3DS)
02/12/2016 Shin Megami Tensei IV Apocalypse (3DS)
04/04/2017 Persona 5 (PS3/PS4)

Flynn

#209 Espera, cómo conseguiste el Jesus Set? A mí se me bugeaba la rom a la hora de hacer el bautizo (me consideraba Chaos a pesar de ser totalmente Law) y no había huevos de arreglarlo ni usando saves de la rom japonesa... o mi emulador de psp era una basura o yo era muy torpe.

En cualquier caso disfruta de la Catedral.

1 respuesta
Igneel

#211 A mi se me crasheaba al hacer el cambio de roms, pero por lo demas me reconoció bien las cosas, arregle los crashes cargando la partida desde un terminal en lugar de usar savestates y con el pulpo me paso exactamente lo mismo, le decía que si y me crasehaba todo.

Me falta la penúltima dungeon y la catedral.

B

Que grande es el estudiante de intercambio weeaboo




1 respuesta
Shaura

#213 Pensaba que los weeaboos sólo buscaban liarse con chicas asiáticas, pero este no tiene pinta de que le gusten las tías xDDD

FelipeGM21

Best Character ever y lo sabeis, encima tenia maña para la costura

B


AHAHHAHAA

AHAHAHAHAHHAHAHAHAHA

4
Fdkn
Vegon es gay
8
Flynn

Q-Qué mariconada es ésta...?

Sphere

Yo empecé hace tiempo a jugar al Persona 3 con un emulador de la PS2, pero a la versión en la que el único protagonista con el que puedes jugar es el masculino. ¿Me estoy perdiendo mucho comparándolo con la otra versión? :(

FelipeGM21

Hombre, lo suyo es pasarselo con el masculino, que es la forma original, y luego si te gusta mucho y tienes pensado rejugarlo lo rejuegas con la prota en la PSP(esta version es posterior, la autentica forma es pasarselo en PS2)

Mastema

Estoy al final del Persona 3 Portable, voy a tirarle al Paradigm Door, que es bastante coñazo por cierto.

Igneel

Supongo que estos son los que reclutan los Chaos para forjar el anillo?

Molan, al menos son diferentes entre si.

Arioch Sama

Y supongo que Chaos tendra que matar a los maromos estos que yo he reclutado xD


Fdkn que has hecho? i must kill you

Last boss

HAHAAHAHAHAHAHAAHAH

Shin Megami Tensei 1 done .....phew

1
Flynn

Hora de poner el satisfactorio ending theme de SMT1

B

1 de septiembre, comienza el segundo semestre!

1 respuesta
Spank

#224 La OST del persona 3 me está encantando. El doblaje al inglés de Igor y la música de la Velvet Room son sublimes.

Mastema

Las quests del Persona 3 de conseguir los objetos de las manos doradas son muyyyyyyy coñazo.

aw, artscow rules

B

DUN DUN

2
Mastema

Estoy levelando en el P3P para pode meterle en la boca al Reaper, pero se me hace eterno...

EDIT: Al final he pasado de grindear más, me lo he petado a base de atacar con buffs y debuffs.

B

Atlus sabe lo que le gusta a las mujeres

B

Llevo literalmente una hora fusionando y teniendo fun con el Persona Compendium

hasta que el hijo de puta de Theodore me ha cortado la diversión de forma rotunda

Mastema

Persona 3 Portable pasado con nivel 93. Todas las quest hechas menos la de cargarte a Theodore/Elizabeth, Compendium al 86% y solo me han faltado dos social links por completar.

Ahora a terminar el Strange Journey que lo dejé a medias.

:D

B


B

Más fusiones tochas

Thanatos <333333333

1 respuesta
Flynn

Vuelta al sufrimiento de Nocturne, Dante me ha costado mucho más que Matador. Lo peor es que dice que tal vez volverá...

Echo de menos alguna cosa OP early game para jugar como un apestoso casual.

B

#233

Thanatos es totalmente über.

B

there it is, 1 de enero, tengo que hacerlo sorry

Como van construyendo todo en enero, la música, dat writing esos momentos. Por dios como puede ser tan inmensamente BUENO este juego.

Ahora a masacrarme en Tartarus, tengo una Mara que fusionar!

1
B

Ya eres mía



y que le pasa a Theodore si entro en la Velvet Room con Lord Mara equipado?


2
Shyn

Jus, no sabía que había más comunidades de Shin Megami Tensei en español...

En fin, quizá os interese esto, aunque veo que alguno ya se ha pasado hace poco el juego en inglés, pero bueno, aun así lo pongo.

Hace unas semanas terminé de traducir el primer Shin Megami Tensei.

Se trata de una traducción completa, al 100%, y con la terminología traducida tomando como base las traducciones oficiales de los juegos actuales. Es decir, que las razas y eso están en castellano, no en japonés como en la traducción al inglés.
Soy un gran fan de la saga, habiéndome pasado casi todos los juegos que se han traducido, y algo nazi de la gramática, así que he mimado bastante este proyecto.

No sólo es un parche de traducción... También arreglé TODOS los bugs del juego. Sí, todos, desde simples cajas de texto que estropeaban la pantalla hasta arreglar la ruta del Orden, que antes era imposible de completar sin cargar la partida en la rom japonesa. Otros bugs importantes eran el bautizo del Orden (opcional, pero te permitía conseguir la Armadura de Jesús) y la tienda de antigüedades, que debería vender pistolas tras derrotar a Orias pero no lo hacía, siendo imposible usarlas antes del "gran evento".
Ya de paso hice un parche para la traducción al inglés que arreglaba todos esos bugs y que se encuentra en Romhacking.net.

Pondría la rom ya parcheada pero, como sabréis, es ilegal... así que pongo el parche. En el Léeme vienen instrucciones por si no sabéis cómo aplicar paches .ips. También viene el manual de instrucciones del juego traducido.
http://www.mediafire.com/?d46w47rkpyfhwrx

Me sorprende que nadie hubiera traducido antes un SMT al español, la verdad...

Ahora estoy traduciendo el segundo juego. Dentro del spoiler hay algunas capturas.

19 11 respuestas
B

#238 Impresionante wow :wow:

Se supone que cuando termine Persona 3 iba a jugar SMT2 pero voy a contenerlo para jugar con tu traducción, hay fecha de lanzamiento estimada? Puedo jugar a las spin offs mientras así que no hay prisa xD

1 respuesta
Shyn

#239 Tengo alrededor del 1/3 traducido y empecé el proyecto hace... dos semanas o así. En un mes quizá lo tengo traducido, suelo hacer esto con bastante dedicación y entusiasmo xD
Ahora mismo estoy ocupándome de las conversaciones con demonios. Ocupan un 1/4 del script total y son un completo quebradero de cabeza... Textos partidos en cachos que sin el contexto no sabes cómo encajan, preguntas que están mal formuladas en la traducción al inglés, alguna cosa que está mal traducida o fuera de contexto...
De momento ya he hecho un parche al inglés que actualiza los nombres de demonios, razas, objetos y demases (Beast/Majuu, Fairy/Yousei, Life Stone / Magic Stone, Zio/Jio, etc.).

Hacía tiempo que no traducía nada. Lo último que hice fue la traducción de Cave Story y tampoco sé dónde difundir mis traducciones, que más que "darme a conocer" simplemente quiero que la gente sepa que el juego está traducido por si le entra interés para jugarlo xD

1 respuesta