The Witcher 4 ya es oficial

Vegon

#385 Joder menudo temón.

Este finde va a sonar en mi partida de rol.

darkotaku123

como dice el mr burns, excelente.

ekeix
1
ekeix

Esto no está de más que los "supuestos fans" se lo metan en la cabeza. The Witcher 1 empieza dónde la historia de los libros acabó. Por lo tanto a partir de ahí es todo fumada. Si te mola el 1, el 2 y el 3 juego debería molarte el 4 también

2 respuestas
Vain92

#394 Es que encima literal xd el primero empieza con todo Dios llamándote 'El carnicero de Blaviken'.

Edit:

spoiler
naduriense

#372

6 1 respuesta
KenHo

#394 Esos son los mismos que se quejan de que la serie de Netflix da demasiado protagonismo a los personajes femeninos. Sobre todo a Ciri.xDD

Joder, vale que la serie es una basura woke como una catedral y con cientos de cosas que han hecho muy mal, incluyendo el desvirtuar a TODOS los personajes. Pero criticar JUSTO eso....Vamos, que estos "superfans" no se han leído ni la contraportada del primer libro.

FurioCamilo

Lo de intentar dirigir el juego a "nuevas audiencias" de hace nada, es la alerta de flequillo en la industria. Cuidao.

Se sabe que de CD Projekt Red se ha ido bastante gente (Un éxodo importante) y los nuevos fichajes han tenido unas patinadas a este respecto, curiosas cuanto menos.

Me encantó el 3, me gustó el 2 (El 1 sin teclado y ratón es injugable y en la Legion Go no lo puedo disfrutar) pero...

Be Careful. Declaraciones así presagian en ocasiones una avalancha de mierda que barre con el juego.

1 respuesta
KenHo

#398 Mientras den una explicación plausible para lo de Ciri, la jugabilidad/historia mantengan el nivel y no hagan del Continente un instituto de Brooklyn, todo guay.

1 1 respuesta
FurioCamilo

#399 ojalá que salga fino. Yo voy con precaución.

tofreak

#396 Mucho meme con el doblaje del witcher 1 pero cd projekt con el cyberpunk hizo una de las mejores localizaciones al español de un juego. Entre las voces de calidad, los acentos y la tecnología para sincronizar los labios a cualquier idioma fue un pasote.

Mega-Ninja

"No nos lo tomemos a la ligera". The Witcher 4 no se limitará al doblaje español, será una adaptación completa a nuestro idioma

https://www.3djuegos.com/juegos/the-witcher-a-new-saga-begins/noticias/no-algo-que-tomemos-a-ligera-the-witcher-4-no-tendra-doblaje-espanol-tendra-adaptacion-completa-a-nuestro-idioma?utm_source=vidaextra&utm_medium=network&utm_campaign=repost

"No hablamos de traducción. Para nosotros, es adaptarnos a diferentes idiomas, a la forma en la que habla la gente, y es realmente importante conseguir eso [con The Witcher 4]", añadió Weber. Lo cierto es que esta misma filosofía se hereda de la traducción de las obras literarias de Andrzej Sapkowski. Estas se lanzaron con modismos y expresiones propias del polaco, y fueron adaptadas con maestría a diferentes idiomas, algo que también harán con The Witcher 4.

Traducir el juego al castellano "no haría justicia al juego. Para nosotros es importante que sea una adaptación completa", añadió el director. Por su parte, Mitręga citó que la experiencia previa —gracias a la cual lograron vender un millón de copias con la versión coreana del juego, producto de su adaptación idiomática— ha moldeado un equipo bien cohesionado: "Tenemos varios departamentos y todos están involucrados, así que no importa qué tipo de departamento sea, todos tenemos el mismo objetivo de triunfar". Esto anticipa un trabajo de adaptación soberbio.

1 respuesta
spidermanman

#402 si hacen algo parecido a Baldur's Gate 3 sería la hostia, pongo uno de tantos ejemplos:

zhizuo

He escuchado que con Cyberpunk hicieron un trabajazo en adaptarlo al castellano asique buenísima noticia que sigan en esa línea

2 respuestas
LadyTenTen

#404 El doblaje de Cyberpunk es simplemente fantástico

1 respuesta
zhizuo

#405 Ojalá salga igual de bien entonces, todos habláis maravillas de ello jajaja

Dekai

#404 seguramente el mejor doblaje de la historia del videojuego en nuestro país. Es acojonante lo bien que se pueden hacer las cosas cuando les pones ganas, cariño y (sobre todo) dinero.

Dicho esto, yo TW4 lo jugaría en inglés porque seguro 100% que sale Geralt y tengo su voz tan asumida como la de mi propio padre.

1 2 respuestas
markath

#407 Pero que coño?

1 respuesta
Dekai

#408 MGS es impresionante para su época, pero no es comparable hombre...

1 respuesta
markath

#409 Ostia, MGS tenía un doblaje digno de cine, básicamente porque eran dobladores de cine.

Cyberpunk lo jugué en voz original, tampoco puedo comparar la verdad.

1 respuesta
tofreak

#410 El del cyberpunk no es solo por la calidad de las voces de dobladores, tiene cuidadisimo en el trabajo de localización y queda increíble.

1 respuesta
markath

#411 Y el de MGS no? Tan cuidado que los pjs pasan del usted propio de un entorno militar a tutearse a medida que la relación crece.

Pero vamos que tampoco hace falta discutir, luego me veo un video o algo.

ariiiii_00

El doblaje de Cyberpunk es increíble menos con un personaje que es Panam, el personaje es nativo americana y le pusieron un acento mexicano que en versión original ni tiene, a saber por qué.

En cambio con Judy si que hicieron un trabajo increíble adaptando su acento, ella si es mexicana.

2 respuestas
tofreak

#413 Lo mismo los navajos de Nuevo México te hablan latino que da gusto

Seguramente que al ser morena pues ale, acento.

Dekai

#413 no jodas, Panam es nativa? Pensaba que era puertorriqueña o algo así.

Menuda cagada entonces, porque la dobladora lo hace genial.

1 respuesta
zhizuo
1 respuesta
spidermanman

• Servirá como entrada a The Witcher para nueva audiencia sin olvidar a los fans

Se viene JAJAJA

2 2 respuestas
ariiiii_00

#415 Así es

https://www.forbes.com/sites/paultassi/2022/01/24/cyberpunk-2077-reveals-two-of-its-main-characters-are-actually-native-american/?sh=285ccf8265e0

River también es nativo americano.

tofreak

El puto geralt cuanto tiempo se tira de vacaciones por españa? Con lo vieja que se ve ciri me parece curioso que aún siga por alli

1 respuesta
zhizuo

#417 God Of War hizo lo mismo y salió bastante bien
#419 Más que de vacaciones diría que esta de Jubilado modo Marbella

3 1 respuesta