El Instituto de la Mujer propone cambiar la letra a una canción del payaso Fofó por decir “el auto de papá” en vez del “auto del progenitor”
Siguiendo las recomendaciones “antisexistas” del Instituto Andaluz de la Mujer, en una guía elaborada por la Fundación Mujeres que preside Elena Valenciano (en la imagen), la Junta de Andalucía se vería obligada a cambiar la letra del himno cuando dice “Andaluces, levantaos”, que debería decirse “Población andaluza, levántese”.
Siguiendo estas recomendaciones, muchos deportistas españoles no celebrarían sus éxitos al grito de “Yo soy español, español, español”, sino que deberían decir, en un lenguaje políticamente correcto y no sexista “Yo soy de nacionalidad española, de nacionalidad española, de nacionalidad española”.
Otro de los ejercicios que propone la fundación que preside la socialista, sería cambiar la palabra niña por marido en la siguiente canción de los entrañables ‘payasos de la tele’: “Los días de la semana”.
En una canción de este tipo, actualizada al pensamiento de la maquinaria socialista, la niña no terminaría la semana rezando, y el “Auto de papa”, otra famosa canción de los “Payasos de la tele” quedaría como “el auto del progenitor”.