Entonces... ¿defender el español de España es tan nacionalista como lo es defender el catalán, gallego, asturiano...?
Está chida la rola, wey
Seguro que más de uno de los que se lleva las manos a la cabeza con estas cosas son de los que se hacen pajas pensando en la Hispanidad y ciertas movidas similares. Por qué será.
Aunque de primeras no me haga mucha gracia, lo prefiero a algunas modas de la juventud de nuestra españita, como la de decir "puto" antes de un verbo, que tanto se escucha últimamente, y hasta se lee por aquí de vez en cuando. Qué asco me da, joder.
#67 No es por nada, pero esto no se debe más que al tiempo excesivo que está frente la tele, tengo yo tres que también ven YouTube y películas en latino lo justo y necesario y no tienen ni un vocablo latino, que por otra parte me da igual, pero si escuchan piso 100 veces y 10 veces levántate del suelo que está sucio que es lo más común decir a un crío pues imagina que palabra asimilarán primero.
#155 Yo comprendo que todos a esas edades hablamos segun la cultura pop que nos rodea en ese momento. Lo de que iban a terminar diciendo bro y con palabros latinos se veia venir de lejos.
Pero lo de: Me puto encanta, Te puto saludo, me puto follo el diccionario. Es superior a mi, cuando lo escucho siendo que me meten un dedo mojado en la oreja
Lo se, soy un polla vieja
Mi sobrina de 11 años se lleva todo el santo dia diciendo "AIUDA!" y también haciendo como que vive en un tik tok permanente, hablando asi " mi madre haciendo la compra, blablabla....Yo: ¬¬ " y cosas asi, bailando todo lo que esta de moda en el tik tok.......Y luego se pone a imitar el acento mejicano y parece del mismisimo puto D.F.
Esto si que es Iberofonía y Hispanidad y no quince vídeos turra de Armesilla y Fortunata y Jacinta de 3 horas.
También he oído muchos latinos decir joder, expresión que solo usamos los españoles y cada vez más streamers latinos la usan.
Pero si la mayoría son memes y palabras chorra, a quien coño le importa esto, son simples referencias que se usan en ciertas comunidades y poco más.
La de películas de disney que os habréis tragado en latino de pequeños y ninguno habla con acento latinoamericano...
#153 Eres refachero
La noticia es una maravilla.
Y vamos, yo me reía más últimamente en Twitter con memes y referencias hispánicas que con las anglos (salvo las sacadas de 4chan, que tampoco son muchas recientemente).
#166 Más de un meme hispano no lo entiende un inglés, y más de uno anglosajón no lo entiende un hispano.
A la hora de la verdad acabarás comunicándote de un modo más amistoso y cercano con quién compartas expresiones y argot.
Infravalorais los memes, cuando son una extensión más del lenguaje y modifican la forma de pensar.
lo mejor de la globalización es que podamos enriquecer el lenguaje, también los latinos americanos usan palabras más típicas de España desde que el contenido audiovisual es accesible para todos.
Aquí unas que no sabéis; cumbamba = barbilla, estar acabado = quedarse delgado, camellar = trabajar, el delicioso = echar un polvo, la panocha, mamarle gallo, sacar la piedra, etc
Con y sin las tonterías. Aprenderán a las malas la verdadera naturaleza de la esencia española.
Son idiotas. Que creen que los padres saben lo que le pasan a los hijos. Se convierten los mismos idiotas como padres y profesores.
Para los angloparlantes es mucho más fácil aprender español neutro que el de España, como para nosotros aprender inglés americano que el de Uk. Al final el español que sobrevivirá es el neutro, porque somos putos pobres y no tenemos hijos. Simple.
Joder pues yo recuerdo ver GI Joe, He-man, Scooby Doo y alguna otra serie de dibujos vieja en reposición que ponían en una cadena local en latino... y no ha afectado a mi forma de hablar xD
#160 aiudame, tengo muchos quereseres
Y no sólo los dibujos de la infancia, las novelas que siempre estaban puestas en casa...