Abruzzi ha perdido su encanto, C-note está muy conseguida y Linc tambien. Y una de las que más me ha gustado es la de Paul Kellerman (el de la agencia secreta vamos)
Buen doblaje, nada que objetar salvo Sucre, que es bastante apestoso, y la novia, que le han puesto un acento de mejicano falso que tira para atrás, por lo demás pues no sé, está decentillo, aunque en inglés ganan un poquillo (salvo los negros), especialmente T-Bag.
A los que no entienden el porque de "no me gusta esta voz" "tal ha perdido su encanto", les pido que vean Los Simpson (a Homer J. en especial) hace, digamos, 5 años, y lo vean (escuchen) ahora.
reconozcamoslo, estamos acostumbrados a la version VO, pero sinceramente el doblaje español no es ninguna chapuza, la voz del hermano y la de T-BAG estan abstante bien conseguidas, y las demas me acostumbre a escucharlas en 10 minutos (menos la del pobre sucre)
eso si, me dio la sensacion de q veia una serie mas, y no esa pedazo serie llamada prison break
Yo donde quizas veo mas metida la pata no es en las voces en si, que es cuestion de acostumbrarse.
Sino mas en los efectos, veo el motin ayer en la sexta, y se oye a los guardias: "Vuelvan a sus celdas", como si te hablara un revisor de metro al lao tuyo.
Si tiene que haber eco no lo hay, si tiene que aparecer como mas plana no lo es etc
#91 stoy deacuerdo sip, la voz de kellerman se usa mucho y le pega bastante bien al personaje. y tb me fije en lo de los ecos y los efectos de sonido... lo ves en el ordenador en VO y parece otra serie que si la ves en laSexta nose
Ayer vi el primer capitulo por la sexta, la verdad es que me ha gustado y ya quiero ver el siguiente, por el tema de las voces no puedo opinar ya que no he visto la serie en ingles, yo me uno al carro de los que les gusta la voz de house en castellano es simplemente original.
Para los que quieran saber de donde bajar la serie en castellano yo la estoy bajando de netemule.com En la web hay solo 6 capitulos por ahora, los 6 primeros pero poco a poco van subiendo más... que es de donde me baje la t01 y 2 de House , por cierto alguien sabe algo de la t03 de House? es que el final de la segunda me dejo impactado.
Empecé a ver la serie cuando salió en la Fox, osea sólo vi los 6 primeros capítulos y me parece una serie cojonuda, ya podía haber más series en España así y no la puta mierda de los serrano xDDD
Una cosa, por qué Lincolm y Michael se apellidan diferente si son hermanos? XD
#100 Siempre he hecho la misma pregunta y nunca me la han contestado. La verdad es que no se dice nada en la serie al respecto, pero podría ser que fuesen de diferente padre y misma madre...
El doblaje es una auténtica basura en cuanto a voces, efectos, traducción y sincronización. (Uséase, TODO).
No vuelvas a hablar con el Papa ¿Mande? ¿Y con algún cardenal puedo señor "Brian" Bellick?
¿Lincoln el limbo? Madre mia, qué imaginación ¬¬...
Y como estas "traducciones", a patadas.
De la voz de Sucre prefiero no comentar nada porque me dan ganas de apalizar a alguien.
¿Y la de Sara? La primera vez que la oí decir ¡Vaya tatuaje tan chulo! pensé que era mongólica ¬¬...
La de Michael aprobado raspado, no sé, no me termina de convencer. La de su hermano todavía...
La de Bellick malísima, no parece él y Bellick sin dar asco (o derivados) no tiene gracia. Parece un puto guarda más.
La del "Papa" otra basura.
Y el resto pase, pero muy justos.
Y lo de #96 es 100% real. Joder, si hay que gritar, grita, coño. Pues no, parece que los guardias regañen sin gana.
Puff, he visto pelis porno mejor dobladas ¬¬...
Y podría estar horas y horas cagándome en el responsable del doblaje de esta fabulosa serie, pero casi que paso.
Salu2