Amazon quiere que nos pasemos a la V.O

WaRdIx

Mi pregunta es: Quien ve esas series y mas aún quien ve esas series dobladas?

s3niK

#5
Los tiempos cambian y las necesidades también, tocará preparar a la gente para que sean técnicos de IA, asistentes de IA, programadores de IA, consultores de IA...etc...etc.
No quiero ser agorero, pero en una sociedad como la nuestra que está en constante "evolución" (Entre comillas porque yo a esto lo veo involución) es completamente normal que haya trabajos que con el paso del tiempo desaparezcan y sean sustituidos por avances humanos.

bLaKnI

Las GAFAM, principales precursores y impulsores de la inevitable y próxima renta universal.
1 gobierno único al final. 1 ley única. 1 idioma único. 1 paradigma universal.
No queda otra.

Si queremos ser galácticos, hay que subir las dioptrías a nivel terrestre. Guste o no.
±50 años, eso será todo.

xPipOx

#89 Actorazos de doblaje seria en los 80-90-00 porque las pelis de ahora dan sida verlas dobladas.

guillauME

Pues a ver si aplican el cuento con el contenido de Prime España porque la mayoría de cosas antiguas están solo en Castellano y las quiero ver en VO (Inglés).

1
M

Entre esto y que el servicio de streaming de Prime Vídeo ha empeorado en los años...

SalviSanchez

#4 es el virus Abascal, que ataca tu sistema si no ves una peli en español

ReEpER

#11 Lo que es aberrante es consumir cine, con voces que no sean las originales. Entiendo eso en las epocas de nuestros abuelos que tenias gente que no sabia leer, pero hoy en dia?

VOSE siempre.

Pocas cosas hay mejor que escuchar a scarlet johanson con su voz de verdad, o anthony hopkins.

1 comentario moderado
richmonde

#99 Mejor saber dos lenguas, que una sola. En mi caso particular hiperpolíglota, ya que se hablar, escribir y entender 6 lenguas, gracias a que al crecer desde bien pequeño estuve expuesto a las dos lenguas oficiales en mi CCAA, y el ingles desde bien renacuajo.

La gran diferencia contigo, desde luego. Cierra al salir.

CaNaRy_r00lz

Pues ayudaria mucho a la gente en España tener las cosas en VOSE, el ingles seria infinitamente mejor

charlesmarri

Por mucho que VOSE sea el punto dulce, en España tenemos una cultura del doblaje sobresaliente con personas de mucha calidad. Criticar eso es negarnos a nosotros mismos.

2 1 respuesta
ArcheR

#102 Hay mucho esnobismo.

_Kalidan_

antes que escucharlo en IA y en latino prefiero escucharlo en catalán

PD: no hombre, en VOSE siempre

Mac77

Que horror. A este paso dejaré de ver Prime video.
Mira que cada vez lo veo menos por el tema de la publicidad.

Lo tengo por los envíos, que sino.... y porque a mi mujer le dan igual los anuncios.

Usuarios habituales

  • richmonde
  • xArtiic
  • tute07011988
  • Xustis
  • BeTiS
  • LucianESP
  • Or7iZ

Tags